Hi, Massimo!
I decided not to create a new topic, but to write here, since the meaning is the same.
QLC+ is great software!
Thank you for working!
I wish you success! And support you!
I can help translate into Russian and develop a website (if required).
QLC+ Russian translation
- mcallegari
- Posts: 4528
- Joined: Sun Apr 12, 2015 9:09 am
- Location: Italy
- Real Name: Massimo Callegari
- Contact:
Hi Aleksandr, I moved your post in a new thread, so that we can discuss a new Russian translation.
Thanks for your availability !
First off, you need to decide which parts of QLC+ you want to translate. QLC+ 5 UI would be best, there are around 780 strings to translate.
The reference information for translations is here: https://github.com/mcallegari/qlcplus/w ... r-language
The QLC+ 5 UI is in the qmlui folder.
Thanks for your availability !
First off, you need to decide which parts of QLC+ you want to translate. QLC+ 5 UI would be best, there are around 780 strings to translate.
The reference information for translations is here: https://github.com/mcallegari/qlcplus/w ... r-language
The QLC+ 5 UI is in the qmlui folder.
- mcallegari
- Posts: 4528
- Joined: Sun Apr 12, 2015 9:09 am
- Location: Italy
- Real Name: Massimo Callegari
- Contact:
Hi, any update on this ?
Anything that I can do to help with the activities ?
Anything that I can do to help with the activities ?
-
- Posts: 9
- Joined: Fri Aug 10, 2018 10:02 pm
- Real Name: Aleksandr
The work is on. About 50% (QLC + 5 UI) is performed.
You can wait for the pull request of the next week.
You can follow the progress of work in my fork repository https://github.com/sanygus/qlcplus
You can wait for the pull request of the next week.
You can follow the progress of work in my fork repository https://github.com/sanygus/qlcplus
- mcallegari
- Posts: 4528
- Joined: Sun Apr 12, 2015 9:09 am
- Location: Italy
- Real Name: Massimo Callegari
- Contact:
That's great news, thanks Aleksandr.
As far as I know, all the languages translated "Universe" literally, I guess in your case it would be "вселенная" ?
As far as I know, all the languages translated "Universe" literally, I guess in your case it would be "вселенная" ?
-
- Posts: 1283
- Joined: Mon Apr 13, 2015 7:05 am
- Location: Bratislava, Slovakia
- Real Name: Jano Svitok
- Contact:
Czech translation uses "větev" which means "branch", but I'm not sure if anybody uses that in real world. I don't even know how do the Slovak lampies call universes...
- mcallegari
- Posts: 4528
- Joined: Sun Apr 12, 2015 9:09 am
- Location: Italy
- Real Name: Massimo Callegari
- Contact:
Excellent news! Thanks a lot
- mcallegari
- Posts: 4528
- Joined: Sun Apr 12, 2015 9:09 am
- Location: Italy
- Real Name: Massimo Callegari
- Contact:
Thanks a lot for your work Aleksandr.
Russian translation is now included in QLC+ 5
Russian translation is now included in QLC+ 5